• 视觉的赋格曲

     

     

      

        此房屋俯瞰马萨诸塞州林肯市的法勒池塘,在建筑上是独一无二的,而且它的主人想要一个不寻常的篱笆来搭配。美国景观设计师协会的金美京已经在场所里设计了地面,现在被要求为他们的德国牧羊犬设计一个有篱笆防护的奔跑场地。幸运的是,金美京也是个雕塑家。

        金美京知道链节是毫无疑问的,但是她觉得这个篱笆一定要是可看穿的——比如说没有木头的板条。“我开始了创造一种系统的想法,”她回忆说。我已经和我儿子看了大自然的录像(然后三个)有关细胞的结构。”她构思了一个看上去是有机篱笆的想法。她最早的画是二维空间的,但是它的形式唤起了叶片的形状或者骨骼的结构。不使用垂直木条,此栅栏使用了横条,第一个倾斜向一个方向然后第二个——不是交替地,但是是增长和逐渐缩小的,就像叶子的经脉一样改变方向。金美京在学校学习雕塑,但是她的最爱是音乐,特别是巴洛克音乐。而且特别是巴赫的。我主要专注的是旋律配合,”她解释说。“所以我想在构成此篱笆的过程中像用一组视觉的节奏来工作而且在此产生变化......变得系统化以及有合理的建设性。”林肯市位于波士顿以西大约15公里的一座历史小镇,是波士顿较高消费层次的市郊之一。它是人们喜爱的场所,那些人想要隐私、空间和一个可能在建筑上不寻常的房屋,就像这些客户和他们的邻居那样。这些客户有四个邻居在附近,所有这些人都关注于保留他们的法勒池塘的风景而且,金美京说,他们关注于“此篱笆是否将会是有审美感的。他们不想要链节。一些人一点都不想看到篱笆。”金美京和她的同事被要求去许多规划部门而且开社团会议,呈现了此篱笆的设计图而且展开评论。自从此篱笆被完成后,她说,就没有异议了。

        金的设计要求此篱笆的支柱要被制作成14个不同的高度,所以之后交织的部分在大小上可以增加或减少。“我想用现货的刚硬工业材料来作。”回来听巴赫,她沉思,“用单一的声音他可以创造那么丰富的内容。”此概念是难以置信地技术化的,以至于金的团队不得不先做模型,并从中表现出图像。制造者通过模型而不是图片来工作。制造厂的图片展示了根据长度堆在箱子里的而上百片Cor-Ten木条,它们被放在长桌上而且用铁杆钉在一起。虽然这些木条都是垂直的,但是完成的篱笆是蜿蜒的。因为地形学,此篱笆的高度在4到6英尺之间变化。大部分的链节在店里被焊接,Darcy说,但是留下足够多有弹性的链节,使得此篱笆可以在场地上上升到合适的高度。他估计大约500个弧形焊接是在场地上立刻做完的。此篱笆的平面被摆放出来后,每一条都以它特定的位置来定做。Darcy说制造者不得不针对场地的等高线作调整。

        她说。“你到了场地,它就会告诉你。如果你演奏音乐,音乐问你你如何来接近它解释它的。你就改变了。”当碰到委托时,“我不喜欢重复自己,”金说。“我们用光纤和玻璃来做一个项目,而且其他公司让我为他们工作,但我喜欢与每个客户工作并使每个工作场地都是特别的。对我来说拿其他地方的东西来用听上去是要遭天谴的。拿起十年前你做的模型——那是一个不同的时代,你是一个不同的人。”但是林肯的项目在西雅图创造了一个有关联的想法。那个城市正在重新建造通向机场的三公里高速公路为了把轻轨加入中心地带。障碍是需要防止火车和汽车灯让司机失去判断力。金的设计是一系列大小上规律地增长和减少的几何形状金属板,设计被规定在许多方面像此篱笆的成分一样。但不是肋骨,它们有点像刻度尺。就像此篱笆一样,它将用部件来制作,能被运输到场地但钉在一个混凝土栅栏上而不是地面上。我认为我从这个篱笆上受到启发。我可从来没有这样做过,要不是第一次这样做的话。”

  • 当今社会,很多人说中国人没有了自己的传统文化,没有自己的传统特色,反而一些西方国家比我们更看重中国原有的一些传统文化,甚至把这些特色的东西发挥地比我们更好。但同时,处于现代中国的我们又经常看到中国传统的落后思想存在,比如保守、盲目崇拜、自私自利、缺少团结精神、贪污受贿等等,正是中国传统文化中的糟粕造成了这种腐朽的味道。虽然我们这些现代人身处在拥有优良传统文化的中国,但对文化精髓的了解却甚少,真正正统的血液早已混杂了许多外来的内容,我越去了解传统文化的精髓,却越发现自己不了解自己国家的传统文化。在上了金老师的最后一堂课——新文化运动和中国当代思想,让我开始进一步了解这段历史。   

    一些历史学家谈到新文化运动时说,中国20世纪一切具有现代化意义的文化和思想,都是从五四的新文化运动开始的。虽然对那段中国近代的历史有所了解,但也只知道当时的某些前辈人物对革命运动的执著追求和意志。现在回过去看这段历史,发现中国的现代化进程从新文化运动以后,华夏大地上发生了翻天覆地的变化。新文化运动是关于新的文化、新的语言以及关于民主与科学精神的提,以及对中国固有文化的大胆挑战,当时新文化运动的提倡者想通过中国的现代化来实现民族的独立、个人思想个性的解放等等,“全盘反传统主义”是其中一个主要思想运动,我们现在的白话文小说、散文、诗歌是最早实现现代化的代表,当时有许多前辈提出“文学革命”的口号,主张推倒“陈腐的铺张的古典文学,建设明了的通俗的社会文学”,展开了一系列白话文和文言文之间的斗争。

    在我看来是文化认同的危机感造成了这场斗争,文化的落后、民族的危机、社会的黑暗让中国的知识分子产生了危机意识,这些问题我觉得到现在还存在着,边缘上的中国的文化与整个民族面临文化认同的危机,应该推崇封建的中国古典传统,还是古典的西方帝国,还是帝国的现代西方呢?新文化运动反对中西二分二元论的儒学,试图突破封建统治者对中国广大人民的控制和压迫,所以否定多于肯定,它的积极作用和消极作用也不完全相同,新文化运动虽然表面上看它是在“全盘反传统”,但它是在批判受到西方文化影响的中国传统,试图让中国传统文化的精髓回到中国最古老的那个源头,而不是转型后失去自己的中国文化。对于我们的文化,历来就有两种态度,一种是盲目崇拜,一种是全盘否定。这两种态度都代表了两种片面性,而不能用一分为二的方法来看问题。文化认同之争,从明末清初西学东渐算起,已有近四百年的历史,传统复兴者主张全盘继承,传统启蒙者主张全盘西化,这两种态度都是错误的。我们的文化身份到底是什么呢?这是我们最为中国人都应该自问的问题。中国的紫禁城,是中国封建帝国的经典,令人叹为观止,但同时形形色色的帝国主义,殖民主义者,都曾用各种语言和形式、甚至精神在中国建造他们的文化和历史,成为当代许多中国人主动或被动的认同。比如几乎中国的每一个城市至少都有一个大广场,几乎所有这些广场的模式都是凡尔赛宫式的广场和模纹花坛。所以我们也认同了古典欧洲的君主和教皇、或者认同于古代中国的帝王和士大夫。任何事物都有二重性,起着二重作用,文化自然也不例外。传统文化是一分为二的,它有积极面,也有消极面。传统文化中的精华,孕育着我们的民族精神,对社会的进步起到推动作用。传统文化中的糟粕,造成我们落后的国民性,对民族的昌盛起阻碍作用。我们要学习的是传统积极内容的内在精神,不是一种外在的形式。应该是无时不刻体现在我们生活细节的,需要的是传统文化最原始本质的内容。比如中国自古以来就有崇尚气节的优秀传统,儒家主张“杀身成仁”、“舍生取义”,要求做到“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,这些道德箴言,成为许多仁人志士的座右铭,也是全民族伦理道德行为的规范,至今仍未失去其光辉价值。陈独秀在《我之爱国主义》一文中说:勤、俭、廉、洁、诚、信等传统道德,“固老生之常谈,实救国之要道”。此外,刻苦耐劳、勤俭节约,重义轻利等优秀传统以及孔子的教育思想,也都是应该弘扬的。

  • Bathed in green light and packing a punch as a time-served copper, Paul Hartnett steps into the poetry arena with CCTV EYES. Dressed to almost fetishistic detail as a police officer, Hartnett scrapes his hands back and forth over two sheets of sandpaper that are neatly masking-taped to a table at which he is seated. SANDPAPER, the second of ten short pieces within CCTV EYES, is a monologue on the theme of sexual fixation, and serves as a bizarre, enhanced disclosure. What is unique about Hartnett is that he is prepared to represent damaged sexual proclivities from within a first personal fictional narrative. He steps over from objective observation into literary complicity, entering the perpetrator's secret, self-justifying world. The origins of the desires Hartnett writes upon are from the darkest recesses of the imagination, but are they his desires, is the work from his imagination? Is the ‘disclosure’ from Hartnett's heart or is he disclosing from the mind of an imagined character or characters, a CCTV footage of the brain written in a time of the surveillance society that has been forced on us by a government that keeps so much information and misinformation about individuals? What is an established fact with Hartnett’s four published novels and short stories published in a wide range of anthologies is that he researches deeply, often taking words put together by society's outsiders and reworking them into a contemporary character. His work is all about loneliness, isolation, the extremes of fantasy, the extremes of fact: from news reports of teens with guns to the big disease with the little name that killed his Dutch partner in the early 90s. "So much of what I do is a cut 'n' paste, with me coming in at the end with just a sprinkling of autobiographical detail and, for spice, some swerving imagination that comes from hours of being home alone with a tape-recorder.”

     

     

  •  

     

  • 7月22日 - [个人] - 2007-07-22

    Tag:个人

    开始写的时候想抱怨这几天的经历,可是突然想到了很久前养的小植物。因为搬家和照顾不周的原因,早已经死去,连盆子都没了。想到我曾经也养过之类的动物和植物,可是都是死的死,丢的丢,就像我自己一样,很多东西是我感觉很累就放弃了,或许一开始自己就抱着会放弃的心态对待周围的一切,所以几乎没有一样东西是长久的,想到周围的人、物、事,都不再是我想象中的那样发展,但我再也不可能回去,心里就会很失落,甚至是。。。。。。痛苦。

    可是,我又在想,这样的放弃是个错误,为什么我还要继续这样呢??绕来绕去,我还是回到原地,原来自己的绝情和胆小是不可能丢弃的,就像基因一样存在我的身体里,受到质疑的时候,我会拿出各种道理为自己申辩。大家原谅我的任性,更加助长了这些坏毛病,让我继续往自己的方向走下去,即使已经造成了伤害,我也没有想要弥补的想法,毕竟我也不是神,改变不了自己,更加改变不了自己的基因。。。。。。

    结果还是以失落的心情结尾了,我还是我,继续向着自己对的方向走下去。。。。。。。。。。。

  •  

    下文的英文原文来自www.paulhartnett.com 的“vintage”篇,很多PH的自述,关于他童年回忆对收藏老照片的影响,还谈到他到处购买老照片的经历,特别是跳蚤市场的那段很有意思哟~~~千万不能错过了~~~(翻译处为sesame自译,因为英语能力有限,若有失误或者语句不顺之处请阅读者告诉我~~!!!谢谢啦~~~嘻嘻!)

    I'd never planned on becoming a collector. It began, as collecting interests do, quite by chance. Back in November of 2005, I quite literally stumbled over a shoebox at a flea market in Northern England's Colne, where I live in an old mill worker's cottage. There it was, beside a battered mannequin festooned with costume jewellery and a stack of scratched gramophone records: an old shoebox for size 9 brogues. Sticking out from under a table it was, thick red rubber band holding in the contents.

    Nobody seemed to be in charge of the stall, there was no sign of a vendor. I looked around, almost guiltily, as if about to read someone else's mail.

    B-doing b-dang went that rubber band as I removed it to discover a precious collection of daguerreotypes, ambrotypes, tintypes, cartes-de-visite, cabinets and a plethora of 'real-photo' postcards. Some of the visuals were in raggedy envelopes; the majority were rubber-banded tight in categories that soon became apparent.

    I looked through another pack: girls dressed in Sunday best with mother, boys with , the family dog. Little boys dressed as girls, as once they were until a certain age. Little girls dressed as sailors, excited by the fancy dress.

    What these images had in common was that they were heart-warming visuals, pictures of another time, another world - long before Play Station and the perils of modern society. All became mine for a mere ten pounds. An absolute bargain!

    Back home, images spread over the kitchen table; expressions of affection and love moved me. Mothers and fathers with their young ones: intimate, tender, protective bonds. All the care and affectionate details of a special family moment: the occasion of a magical photographic session.

    Click, a photo taken. Hello, look at us. Here we are, together. You may ask yourself, where was this photograph taken? And why? Who were they? What kind of life did they lead? Unidentified people in unspecified places at unspecified times, captured by anonymous photographers. Unknown sitters: intriguing. Disconnected, discarded. No longer in frames or albums that once cherished them, no longer within carefully hand-written letters that went through a slow postal system.

    Experts on teddy bears or hair or shoe styles may be able to pinpoint exact years, but so much about vintage photography is elusive, a seductive mystery. From christening finery to the teen dressed as a miniature adult, many subjects were in the photographer's studio because an appointment had been made. This attendance gave the pictures an often clinical formality: from First Communion card to Boy Scout snap while the uniform was still pristine. Once upon a time, photography was for an elite, then the picture postcard craze crashed that, with travelling photographers coming a-knocking and studios springing up in every town and along many a seaside promenade.
    The studio became a stage for three-dimensional wish fulfilment and on that stage aspirations and fantasies were played out in hired outfits against painted backdrops, classical pillars, voluptuous velvet drapes. Many children indulged their wildest fantasies with theatrical costumes and props in early, makeshift photographic studios. Subjects dressed as gun-toting cowboys, 'gents' in top hats 'n' tails, as pierrots.
    Most of the subjects in this shoebox of discovered treasure were documented in the form of 'real-photo' black and white picture postcards, a format so popular at the start of the twentieth century. Brothers, sisters, families, whatever the relationships or our interpretation of them, someone somewhere had spent a lot of time and maybe money putting together this abandoned collection which had crossed my path. It was a collection that I soon began to expand. With visits to flea markets and regular purchases at specialist photographic fairs, successful bids made on e-bay, the various categories began to swell.
    In 1888, George Eastman introduced the Kodak camera that came loaded from the factory with enough film to take one hundred pictures. These cameras needed to be returned to Kodak to be processed and reloaded with more black and white film. A craze began, similar to mobile telephone mania.
    Picture postcards were available on the Continent in the mid to late 1860s. In the UK, regulations allowed the Post Office to produce its own plain 'postcard' with printed stamp but these did not include a picture. Eventually, after much lobbying, the Picture Postcard was licensed by the Post Office in 1894 and in 1902 the divided back postcard that we recognise today, with both message and address on one side, was allowed.
    Kodak recognised the potential of the 'real-photo' postcard and began to delight amateur photographers by printing their negatives in this way. In the years leading up to World War 1, sending and collecting postcards was an international craze that captured the imagination right up to 1940. Sometimes, on the back of an image, there's a telling communication, hastily written and provocatively. Sometimes an interesting postmark decorating the back of a card. More often blank, nothing. Anonymous.

    As a child I was raised in my parent's old people's home in Ealing, West London. Heywood House was a business both owned and managed by my resourceful mother. It was a home for two dozen ladies and gents. Each room was a different world. Each individual had one thing in common: they all came to their final stop in Madeley Road, London W5, with a photo album amongst their collection of prized possessions. How they loved to tell stories to my three sisters and I.
    Some of the photo albums I viewed as a ‘tot’ in the early 60s contained images of these elderly residents as children: smiling sisters side by side; brothers together in fresh school uniforms, all serious at a family wedding - father in a stiff and irritating collar, mother all corseted tightly. It was as a child that my interest in social history began. Perhaps it was those albums, all those anecdotes, which later steered me towards being a photographer and writer.
    I loved those large, thick, heavy albums; the various formats of photographic image, from elaborate studio backdrops to the various stamps of the photographer's name and address. I was always impressed by the delicate images; those, which needed to be kept under, glass in hinged cases, lined with worn-thin satin or velvet. The photographs collected here were intended to be treasured by those they were made for, a small circle of family and friends. Maybe kept for years in rosewood desks with brass-edged corners and mother-of-pearl inlays, they became photographs that got passed on, then passed over, thrown out. Had it not been for my special childhood, I might have left that shoebox at Colne’s Saturday flea market in the rain. It’s a good thing I didn’t. These are photographs that precious pennies were spent upon. There’s so much that parents, carers and educators can learn from these images from another time, another world of childhood.


    我从没打算要做一个收藏家。它开始的相当偶然,当作收藏兴趣来做。回到2005的十一月,我住在一个旧的磨坊工人的小屋里,在北方英国的Colne 一个跳蚤市场里我差点被一个鞋盒绊倒。就是在那里, 在一个破碎的结彩于服装宝石的模特儿和一堆被刮擦过的留声机唱片旁边:有个装着9号粗革皮鞋的旧鞋盒。它呆在一张桌子下面,厚的红色橡皮带绑住了里面的东西。
    似乎没有人掌管货摊,它没有卖主的标记。我四处看看,简直有罪一样, 好像在阅读其他人的邮件。
    我拿走橡皮带,发现了一系列宝贵的收藏,有银板相片、旧式照相的相片 、锡版相片、参观的表格,储藏盒和许多真实照片的名信片。一些形象在破烂的信封中; 多数被分类地用橡皮圈紧紧地绑住,这样可以很快变得醒目

    穿着精致的孩子们在皱褶的白纸和金属条里凝视着我,他们总是拿着过时的玩具摆姿势。婴儿车和手推椅子上、礼拜野餐和街头派队上的脸。在兄弟姐妹、妈妈爸爸和家里的宠物旁边有带着喜悦荣光焕发的脸。 这些脸蛋似乎是在恳求被解救出这个让人沮丧消沉的跳蚤市场。拖足而行的孤儿——单纯的孩子的样子真诚地打动了我的心。
    原有的明亮。这些形象中有些被显影在笨拙的反射光线的表面上,必须拿在某个角度才能看到,所有这些对于我的眼睛都太神奇了。

    在手机、电话、洗衣机和可抛式尿布的发明出现之前,这些无名的、被丢弃的文化中的大部分已经被冷藏很长时间了。虽然许多照片经历了岁月的风风雨雨已经破损或者不好看了,但是那些脸蛋仍然从温柔的灰褐色的阴影中闪耀出来。虽然照相纸变得破碎,有的没了边角,但是孩子们的身影还在我面前盘旋,久久不去。他们的头发疏得整整齐齐,皮肤都是如此白皙,散发光亮。这些孩子们有着清澈柔和的眼眸,为他们自己的大纽扣新大衣、帽子、玩具或者小狗如此自豪。哭哭啼啼的婴儿、整齐排列的女孩子们、混乱队伍里的男孩子们。我对他们花了多长时间来摆POSE和摆设的方法很好奇。发带经常被用来展示一点点时间(或者更多时间)。
    仅仅看了一眼这些照片,就有股想要占为己有的冲动很快地涌进我的身体里。周围都是讨价还价的声音以及卖家大声叫喊免费鸡蛋和刚做好的果酱的各种价格。

    我假装表现出对此没有兴趣,一边慢吞吞地走过一个包裹,这里面没什么只有退色的凹凹凸凸的摄影棚照片,照片里小女孩们站在毯子上手拿泰迪小熊,男孩子们背靠丰富的背景布拿着海边的水桶和铁楸。他们穿的衣服颜色我们只能猜测出来。

    我看到另外一个包裹里面:女孩子在星期天们与母亲在一起,穿的很漂亮。男孩和家里的狗一起。小男孩们打扮成女孩子,好像他们在某个年龄前曾经就是女孩子一样。小女孩打扮作为水手, 为自己得华丽服装感到兴奋。
    这些图象共同有趣的是:他们有感人的形象,是另外一个时间、另外一个世界的图片——在PS和现代社会的危险出现很久之前。只花了仅仅十磅,所有这些成为了我的。一个绝对便宜的交易!

    回到家,我把图片铺展在厨房用桌上;这种爱的表达方式感动了我。母亲父亲与他们年轻的孩子们: 亲密的、温柔的、给予保护的结合。所有关于一个特别的家庭的关心和富感情的细节片刻: 一个魔术般不可思议的摄影会的时刻。

    按下按钮, 拍一张照片。Hello,看着我们。我们在这里在一起。你问自己,这张照片在哪里拍摄的?并且为什么要拍?他们是谁?他们过着什么样的生活?未知的人们在未知的地点在未知的时刻, 由未知的摄影师捕捉而来。迷人的、不连贯的、抛弃了的未知被拍者。不再爱护他们曾经珍爱的框架或册页, 不再仔细地阅读经过缓慢的邮政系统后拿到的手写信件。

    对于泰迪熊或头发或鞋子样式的专家来说,也许能精确定位这些东西的确切年月,但关于古老的摄影却难以捉摸,这是个诱人的奥秘。从洗礼仪式的华服到青少年穿戴成一个小大人, 许多主题都在摄影师的工作室里,因为有这样一个约定。这些图片上的人给了照片一个客观的形式: 从第一张圣餐卡片到制服原始时期的童子军的瞬间动作。从前摄影是为了捕捉精华的东西, 随着旅行摄影师和工作室出现在每个镇里而且沿着许多海边在散步,图片明信片的时尚和那些东西就碰撞在一起了。

    工作室成为了一个实现三维愿望的舞台。在那个舞台上,通过租来的成套装备、背靠彩绘的背景、古典柱子、妖娆的天鹅绒装饰,渴望和幻想被展现出来。许多孩子在早期暂时性的摄影工作室中,伴着戏剧性服装和道具,沉浸在他们最狂放的幻想中。拍摄主题有:扮成带枪的牛仔,戴着高顶丝质礼帽穿燕尾服成为“绅士”,扮成江湖丑角。
    在被发现珍宝的鞋盒中,大多主题都以'real-photo' 和黑白明信片的形式被记录,这种格式在20 世纪初很普遍。兄弟姐妹, 家庭,无论什么关系或我们对于他们的解释,某些人在某处可能花了很多时间和金钱来收集这被遗弃的收藏,它们出现在我眼前。这是我很快开始扩展延生的收藏。通过到跳蚤市场的参观、在专家摄影市场正规购买、在e-bay成功的出价,我收藏到的各种各样照片的种类开始增多扩大。

    1888年George Eastmani引进了从工厂装载来的足够拍一百张的相片纸的柯达照相机。这些照相机必要返回到柯达处理而且用更黑更加白的相片纸重新装载。流行时尚开始了,和移动电话的狂热一样。
    在19 世纪60 年代中后期,图片明信片是可以在欧洲大陆上得到的。在英国,,章程允许邮局生产它自己简单的'postcard',有印刷的邮票但这些明信片都没有图片。最终, 经过很多协商后,在1894年图片明信片被邮局准许了而且在1902年今天我们认可的分割反面的明信片被准许了,明信片的信息和地址都在另外一边。

    柯达认可了“real-photo”明信片的潜力还开始使非职业摄影师高兴,他们可以打印用这种方法来印自己的底片。在第一次世界大战的岁月前,一直到1940年邮寄和收藏明信片成为了一个捕捉想像力的国际时尚。有时,在图象的后面,会告诉我们一个急促的和诱惑性描写的信息。有时,是一个有趣的邮戳装饰在卡片背面。更多时候是经常空白,什么都没有,匿名。

    在我还是个孩子的时候,我是住在Ealing、伦敦的西部,在父母老人的家中被抚养。Heywood House的生意是由我资产丰富的母亲拥有和管理。这是一个有二十二个妇女和绅士的家。每个房间都是另外一个不同的世界。每个人都有一件共同感兴趣的事:他们全都来了最终停在伦敦W5的Madeley 路上,拿着一本像册里面是他们收藏的珍藏品。他们是多么喜爱对我的三姐妹和我讲述他们的故事。
    一些相册包含着当时还是小孩子的年长居民的图象,我在早期的60年代视他们为“小孩”: 微笑的姐妹肩并肩;兄弟们一起穿着新校服,所有在家庭婚礼上严肃的人——穿着僵硬的和恼人衣领的父亲,母亲都穿紧身胸衣紧紧地包着自己。作为孩子的我,对于社会历史的兴趣开始了。或许这是那些相册和那些轶事是后来的我成为一个摄影师和作家。

    我爱那些大的厚重的相册;不同形式的摄影图像,从精心制作的工作室背景到有摄影师的姓名和地址的各种各样邮票。我经常被精美图象打动;那些需要被保护的,在铰链盒子里放在破旧稀薄的绸缎或天鹅绒上的玻璃制品。它们成为相片被收集是为了被那些一个小圈子的家庭和朋友珍藏。它们可能几年来一直被放在黄铜边角和珠母镶嵌的红木书桌里。他们成为了传来传去的相片,然后被遗弃。若没有我的特别童年, 我也许在下雨的Colne星期六的跳蚤市场上会错过那个鞋盒。我也不会碰到这件好事。这些相片花费了珍贵的便士。父母、老人和教育家可以从这些来自另一个时代和童年世界的照片中学到很多。

  • 城市:为什么选择人像摄影?如果对青少年文化感兴趣,你可以有很多种选择,在摄影上夜可以有不同的表现手段。
    Paul:对我来说,面孔是生动的,我做的一切都是关于各种独特的人。面孔能告诉人们比身体上的任何其他部分都要多。当然除了精神。
     
    城市:你和拍摄对象的关系是怎样的?是“一个摆另一个拍”,还是比这更多?
    Paul:在俱乐部里是先有交情再拍,在街头需要更加生动,往往是一瞬间的关系。
     
    城市:你既能拍照又能写作,并且在“青年文化/young culture”这个术语被发明出来之前就开始关注纪录这个文化,你是否会用评判的方式来对待你的拍摄对象呢?
    Paul:评判是自然的,很多我所观察的人是真正有个性的,而其他则是nike的跟屁虫。当我看到那些人时我会摇头,我想有些人缺乏足够的想象力或自信来通过身体反映自己的个性和愿望。
     
    城市:在30念的拍摄生涯里你是否曾经为眼前所见到的东西感到恶心?
    Paul:我见过很多蝴蝶。。。。。。但也有飞蛾,那些酗酒、吸毒、乱性的人,就是飞蛾扑火。西方文化存在不良的成分,尽管它看起来很精彩。那些不健康的行为绝对谈不上酷。
     
    城市:听说你的独居生活和你在疯狂人群中的工作恰恰相反,这是一种平衡吗?另外,你是否曾经改变过你的身体?比如打洞或纹身?
    Paul:我48岁,住在郊区,在住处没有手机和互联网。然而我喜欢极端的戏剧化,所以我喜欢到处旅行,目睹不同的文化。我的外表很守旧,这样更安全,但仅止于外表。在身体上打洞。。。。。。这就像一件艺术品或者一件不能在家里移动的家具,这种装扮不属于我。
  • 1964年21岁的伊迪·塞奇威克辍学来到纽约。

    她出生富贵之家,除了美丽的面庞和一副好身架,还携带了父亲遗传的精神病基因。

    到纽约的次年1月他遇到了波普艺术家安迪·沃霍尔,他的第一个真命天子。安迪一下子就迷上了这个表情略带神经质的 伊迪·塞奇威克。她正是实验电影要找寻的人,安迪决定一手将她打造成“工厂女孩”。

    伊迪·塞奇威克走进了安迪·沃霍尔的工作室“the factory”(杜鲁门卡波特等真正的名流曾出入其间),成了“工厂”中人,也从此踏上了纽约上流社会,初登屏幕人们就拿她与马里连梦露相比,她迅速在独立电影圈中出名。

    伊迪和安迪的关系也比较复杂,混迹工厂的日子两人经常穿着搭配和谐的衣服,同处同进。安迪着黑白色条纹套头衫,伊迪就会穿黑色连裤袜,戴上蝴蝶般的假睫毛。两人还同时把头发染成银色。

     

  • 伊迪·塞奇威克是1960年代的时尚偶像,她招牌一样的烟熏妆,短金长发耳环,嘻皮式的配件,以及叛逆的样子,对后来美国流行和时尚文化有很大影响,因为有她一批时尚、文学、电影及在线商品浮现出水面。但她却是从不跟随潮流的,她在那个疯狂的年代,开创了专属于自己的风格。John Galliano曾经说过:“伊迪一直独自跳着自己的舞步,从不曾和别人苟同,我想这就是她吸引安迪·沃霍尔德原因。她有着自己的独立,未曾跟随过任何潮流。也许她只拥有过那么15分钟的名声,但是伊迪的风格和形象影响了整整一代人。”特立独行,加上她的精神病基因,她与安迪·沃霍尔以及鲍勃·迪伦的纠葛,她孩子般纯真的容颜和吸毒、自杀扯在一起,她的生命在28岁那年嘎然而止。。。。。。。

    一切的一切都让人叹息,她的一生怎么就没健康过?她辉煌过的1960年代已经远去,可这个“不健康”的女子却还是让人那么放不下。(累死了。。。。有空再续!!)

  • 小植物 - [个人] - 2007-04-18

    Tag:个人
    最近朋友送了我一盆小植物,店主说叫千日红,开心的收下,可是突然想到自己曾经买过的小植物都在晒太阳的时候不翼而飞,就这样无意中丢了两盆沙科类的盆栽,我把责任都归到这里居民的素质。之后我又找过它们,可是找不到,很快我也就忘记了这件事情。今年我无意走进房东的一间房间,发现窗口有一盆沙科植物,我叫不出他的名字,发现他好像也没有主人,土壤很干好象很长时间都没人给他浇水,叶瓣也有些枯黄,样子可怜,我把它拿回家放在窗口,看着它想到我丢失的小植物们,不知道它们现在在干吗?是不是也呆在某个窗口?或者也没有人给他们浇水依然存活着呢?
  • 2007-04-17 - [个人] - 2007-04-17

    Tag:个人
    我生气的时候会想要报复别人,然后信誓旦旦地说:“我要再也不相信任何人了!!”接着发泄、报复。。。。。。平静了以后又说没意思的,我骂他,然后他再骂我?我报复,然后他再报复?此恨绵绵无绝期。。。。最后变成一场战争,如果还会难过,那就是自己感情太多了,要我说世界上许多的感情都是因为相信而存在的,如果你相信了就有了,如果你不相信那就是屁,你诚实地面对你相信的人,可是那个人你相信的人是个伪善的高手,你们一直在相信和不相信间徘徊,最后可能你知道了事实,你提升了,也开始伪善,两个人开始比谁等级高,都是高端顶尖人才,这样又有什么意思。。。。。。所以还是不知道不清楚地活着比较好,不然好累哦~
  • 在新乐路街角的咖啡馆,我们第一次见到了这位因拍摄街头时尚、夜店而声名鹊起的爱尔兰摄影师Paul Hartnett,他穿着黑色的衬衫和西装,拖着装有全部摄影家当的拉杆箱。Paul说,他热爱在街头拍摄那些年轻人,用30秒或更短的时间按下快门,那些人可能穿着没有大品牌标志的皮夹克,但上面每一颗钉子或每一道做旧的痕迹都可能是他们自己的杰作,他们可能选择一副最廉价的红边太阳眼镜,只为配合他们近来推崇的Hip pop或卡通风格。

    1976年10月的一个晚上,Paul Hartnett用一台傻瓜相机拍下了在Bang Disco狂欢的Soo Catwoman,这是他的第一张作品,对象是红极一时的英国朋克女王。此后,Paul便是Bang Disco、Steve Strange的New Romantics等夜店的熟面孔,70年代末到80年代初,这些伦敦西区的的夜店是世界上最酷,最热门的时髦地方,那里有性手枪、乔治男孩和宣称“我就是艺术”的Leigh Bowery。他还时常出现在国王大道上的潮流服饰店,那里有珠宝设计师Judy Blame和时装设计师John Galliano需要打交道。上世纪八十年代,Paul Hartnett在杂志上发表了一组专题图片,曝光了Leigh Bowery的Taboo Club内的吸毒泛滥的情况,Taboo Club随即关门。

    Paul Hartnett第一次来上海,因为他的作品将参加一个叫“恐惧的年轻星球”摄影展,他热衷于展示青年文化,这是他现在做得最有意义的工作,为此他可以不计较照片的版权。在影展开幕派对上,Paul没有端着红酒四下聆听观众对于照片的评价,他不会放过任何拍摄本地“潮人”的绝佳机会,那些打扮入时且有创意的年轻人被一一请到了镜头里,而这些照片将提供给《i-D》杂志。这让人不由联想到了1995年,Paul Hartnett开出了一家叫做Naïve的夜店,这是世界上第一家异装俱乐部,Paul制定了规则:我是这里唯一的摄影师。他花了6个月拍摄俱乐部里发生的一切。

    Paul Hartnett骄傲地告诉记者,他就像一台“雷达”总能扫描到那些未成名设计师,1985年他拍摄了尚在学生时代的John Galliano和他充满想象力的作品,照片上John Galliano叼着烟斗,眼神不屑一切地。近年,Paul把兴趣转向了时装产业,他会定期前往伦敦中央圣马丁、纽约服装技术学院和安特卫普皇家工艺美院,寻找有潜力的新生,记录下那些散发着特别气质的面孔。因为这些未来的John Galliano充满对时尚的创造力。在上海,Paul连日走访了东华等多所设计学院、艺术学校,收获不大,但那些即使挤在4人一间的宿舍里依然坚持对时尚热爱的学生让他印象深刻。

    A Japanese girl with a spiked mohican hairstyle, working in St Mark's Place, New York, USA, 2002.